top of page
interprétation simultanée

Услуги устного перевода

Alima Traduction предлагает Вам услуги устного перевода на английский, французский и русский языки.

 

  • Последовательный перевод – Переводчик слушает, делая заметки, и передаёт речь оратора по окончанию его выступления. Этот тип перевода обычно используется в судах, на пресс-конференциях, во время переговоров или учебных тренингов.

 

  • Шушотаж - разновидность синхронного перевода. Имеет такое название, потому что переводчик нашёптывает перевод двум-трём слушателям. Довольно часто шушутаж выбирают для переводческого сопровождения иностранных гостей во время официальных обедов, фуршетов.

 

  • Перевод во время телефонных разговоров - Речь идёт о последовательном переводе, но без личного присутствия говорящих. Этот тип перевода час используется в телефонных переговорах или разговорах по Skype.

Мы предлагаем Вам удобные условия сотрудничества.

В случае необходимости, звоните нам по любому вопросу, касательно Вашего перевода.

Мы ответим Вам в кратчайшие сроки.

Хотите получить смету?

Отправьте нам запрос на o.grishina@alima-int.com или заполните предложенный бланк онлайн

HOME
bottom of page